«Lingue immaginarie»

Fidenziani, catulliani

Il percorso pasquinesco mi porta a carotaggi marginali in Camillo Scroffa, I cantici di Fidenzio. Con appendice di poeti fidenziani, a cura di Pietro Trifone, Salerno, Roma, s.d. [1981].
Nelle liriche di Scroffa (1526/1527-1565), che inaugurano la piccola schiera di poeti “fidenziani”, si immagina che il pedante ludimagistro Pietro Fidenzio Giunteo da Montagnana canti il proprio […]

Continua 1 commento 3 Marzo 2008, 00:10

Oybo, cagas

Avendo tra le mani le Macaronee minori. Zanitonella. Moscheide. Epigrammi curate da Massimo Zaggia (Einaudi, Torino 1987) mi prende la foga di iniziare a citare Folengo, “l’autore lessicalmente più ricco della nostra letteratura”.
Trascelgo un passo dall’Egloga Macaronica (redazione Paganini 1517, reperibile anche in rete), quella che inizia con questa mirabile parodia virgiliana:
TOGNAZZUS:
Tu solus, Bigoline, iacens […]

Continua Aggiungi un commento 6 Febbraio 2008, 00:05

Il nonno degli atlanti linguistici

Ha suscitato grande fermento (cito almeno i blog “linguistici” Babel 2.0 e LanguageHat) la dotta trouvaille di StrangeMaps: Europa Polyglotta, Linguarum Genealogiam exhibens, una cum Literis, Scribendique modis, Omnium Gentium, carta linguistica d’Europa disegnata da Gottfried Hensel nel 1741.
È solo una di quattro carte (Europa, America, Africa, Asia: la collezione completa è visibile su […]

Continua 1 commento 19 Gennaio 2008, 00:35

Un’altra giovinezza

Un’altra giovinezza di Coppola (2007) compendia tutti i grandi temi dell’immaginario letterario e cinematografico. La ricerca della protolingua, poi, mi affascina da quando avevo tredici anni. Vorrei parlarne, non trovo mai la concentrazione. So già che dimentico i film, mi dispiacerebbe accada anche per questo. Allora, per non dimenticare, affiggo alla sua puntina questa minirecensione:
Colpito […]

Continua Aggiungi un commento 14 Gennaio 2008, 00:40

Fànfole (5)

Rimugino ancora sulle fànfole. Frattanto sarà utile almeno il testo di cui si ragiona.
Eccolo: Fosco Maraini, Gnòsi delle fànfole.

Continua 1 commento 6 Gennaio 2008, 00:10

Anninnora (2)

Dedichiamoci dunque al testo di Canzone a ballo.
Una piccola rassegna di varie trascrizioni che se ne dànno in Rete fa capire quanta incertezza vi sia:
Anninnora, anninnora, cuccu meu
Prama di otti, lera fizzu fizzu,
Anninnora, anninnora, cuccu meu
Tentu m’appo unu fizzu in crabu mannu
So ddos sos caboddos de sa ghedda.
Folla manna niedda sassaresa
Arrosittedd’Arrosa in tundu in tundu
Si […]

Continua 2 commenti 5 Gennaio 2008, 08:20

Fànfole? (4)

Su quattro episodi della serie, questo è ormai il terzo della “stasi dialettica” in cui mi sono incanalato. Spero davvero non sia una “lotta contro il nulla”.
L’esegesi delle fànfole si nutre ora di un’illuminazione improvvisa e casuale, con la lettura di Fosco Maraini, Case, amori, universi, Mondadori, Milano 1999. Che libro! Un’enciclopedia di sguardi etnografici […]

Continua Aggiungi un commento 30 Dicembre 2007, 15:50

Anninnora (1)

M’è venuta un’ispirazione, e cerco in rete il testo di Anninnora, “mirabile brano di musica sarda tra i più difficili da cantare e poco eseguito dalle corali sarde”. Non si trova granché: una traduzione improbabile, un’esecuzione non infedele.
Per la precisione non si intitola Anninnora: è la Canzone a ballo di Ennio Porrino (su cui vedi […]

Continua 1 commento 29 Dicembre 2007, 00:45

Fànfole? (3)

L’ho detto, “che ci vorrà”? Ecco: Fosco Maraini, Gnòsi delle fànfole - Concordanze (384 Kb).
In effetti non ci vuole molto, ci sono programmi appositi; di mio ho aggiunto un po’ di cura manuale. Monicà ha aggiunto due giorni di maledizioni perché ormai parlo in fànfole…
Due parole di spiegazione.
Sono concordanze “grezze”, prive di indicizzazione morfologica: e […]

Continua 1 commento 28 Dicembre 2007, 12:05

Fànfole? (2)

Impelagandomi in fànfole senza aver sottomano il Tommaseo né il Battaglia, senza aver quasi letto l’altro Maraini, ho certo violato il precetto leopardiano: “il più certo modo di celare agli altri i confini del proprio sapere, è di non trapassarli”.
Ma non si può sempre rimandare. Diciamo che ho attaccato bottone, che mi sono buttato nel […]

Continua Aggiungi un commento 26 Dicembre 2007, 01:35

I like merda

Gli scaffali del mio libraio vanno in ordine alfabetico. Arrampicato su una scala a portafoglio - privilegio da habituée frugabondo, mentre il mio barbuto anfitrione cerca di sopportare le clienti natalizie - vado per Landolfi e trovo Maraini.
Non avevo voluto impelagarmi nel suo Tibet un po’ troppo fuori percorso, ma dopo aver letto del suo […]

Continua Aggiungi un commento 23 Dicembre 2007, 00:26

Fànfole? (1)

Dopo qualche variazione sul tema delle “lingue immaginarie” arrivo al dunque che mi ossessiona da un po’.
Le fànfole di Fosco Maraini sono sempre state tra i miei giocattoli preferiti, accanto almeno ai “bilolú, filolú” di Palazzeschi; ma ne avevo - ammetto - una visione antologica e distorta, basata sul Lonfo e sul Giorno ad urlapicchio.
Ora […]

Continua 2 commenti 19 Dicembre 2007, 00:10

Italiano immaginario

Dobbiamo a Julio Cortázar questo maraviglioso esperimento di italiano immaginario.
Voglio sperare non alluda a Simonetta Vespucci:
Simonetta
Simonetta, la fosca malintesa
chiude le rame inaltri fino al nardo.
Magari i tuoi allunghi di leopardo
móntano al valle, dove sta la chiesa.
forse no, forse stai muta e resa
da fronte al mar, piggiotando il dardo!
Mi lascerai almeno éssere un tardo
seguitore, […]

Continua Aggiungi un commento 16 Dicembre 2007, 00:25

Aga magéra difúra

Quello nella foto, Tommaso Landolfi, ha prestato a Paolo Albani e Berlinghiero Buonarroti il titolo di Aga Magèra Difùra. Dizionario delle lingue immaginarie, Zanichelli, Bologna 1994.
L’allusione è a:
Aga magéra difúra natun gua mesciún
Sánit guggérnis soe-wáli trussán garigúr
Gúnga bandúra kuttávol jerís-ni gillára.
Lávi girréscen suttérer lunabinitúr
Guesc ittanóben katír ma ernáuba gádún
Vára jeskílla sittáranar gund misagúr,
Táher chibíll garanóbeven […]

Continua 2 commenti 14 Dicembre 2007, 12:00


Il blog di catalepton è realizzato con WordPress 2.0.4.
L'orribile tema è basato (con molta libertà) su MK-Aconyte di Ekta Paneri