Ancora?

Libri

Sarò noioso: insisto sulla “traduzione contrastiva”.

Ho aggiunto al catalogo Multas per gentes, cannibalizzando il certosino lavoro di Chaim (ora le versioni sono nove).

Le versioni del Carpe diem sono ora ben trentadue (ho già segnalato le fonti; e se le citazioni bibliografiche sono ancora poco uniformi, pazienza).

C’è da divertirsi.

Frattanto solletico l’appetito di Chaim:

  • Parmindo Ibichense, nome arcadico di Francesco Maria Biacca Parmigiano, Milano 1740
  • L. Subleyras, Verona 1770
  • abate Raffaele Pastore, Venezia 1797
  • A.  Peruzzi, Venezia 1846
  • D. Bocci, Torino 1874
  • L. Toldo, Imola 1883
  • C. De Titta, Lanciano 1890

Che è?

Un elenco di traduttori catulliani :D :D :D

Lascia un commento